این مطلب از صفحه وب گردی تهیه شده و فقط جنبه سرگرمی دارد
ناتالی متی کراش شهاب حسینی در سریال مدار صفر درجه+ عکس با شوهر ایرانیش
بیوگرافی تحصیلات بازیگر خارجی سریال مدار صفر درجه در کنار همسرش را در ادامه ببینید.
ناتالی متی بازیگر نقش سارا در مدار صفر درجه می باشد. ناتالی متی متولد سال ۱۹۷۹ میلادی است و در رم ایتالیا از مادری ایتالیایی و پدری هلندی به دنیا آمده اما از 4 سالگی همراه خانواده اش در فرانسه زندگی کرده و به همین دلیل خودش را فرانسوی می داند.
شوهر ناتالی متی بازیگر نقش سارا در مدار صفر درجه
ناتالی متی بازیگر نقش سارا در مدار صفر درجه همسر یک جوان ایرانیالاصل به نام عماد دهکردی است. او درباره آشنایی با همسرش گفته: آشنایی من و عماد مثل سریال آقای فتحی شد، ولی مثل جنگ نیست. ما در فرانسه، آشنا شدیم؛ فیلم کوتاه بازی میکردیم. بعد با خانواده عماد آشنا شدم. با مامان عماد دوست شدم، او خیلی فارسی به من یاد داد و بعد با آمدن به ایران یاد گرفتم.
او ادامه داده: غذاهای ایرانی را دوست دارم. آش رشته خیلی دوست دارم، سالاد شیرازی… همه پلوهای شما را میخورم، دوغ را خیلی دوست دارم که در فرانسه اصلا دوغ نیست.
تحصیلات ناتالی متی بازیگر نقش سارا در مدار صفر درجه
او در کنار تحصیل آکادمیک مدت ۶ سال هم در هنرستان بازیگری (اکتورز استودیو) دورهٔ بازیگری گذراند. حاصل این پیگیری هم بازی در بیش از ۲۰ فیلم کوتاه، ۶ نمایش صحنهای و یک فیلم سینمایی در فرانسه بوده است. این بازیگر فرانسوی با یک ایرانی به نام عماد دهکردی ازدواج کرده است، ناتالی متی در فیلمبرداری این سریال به مدت ۲ سال (۳ ماه مجارستان، ۲ هفته پاریس و چند ماه در ایران) حضور داشت.
او در دانشگاه سوربن در رشته تئاتر درس خواند و قبل از بازی در سریال مدار صفر درجه فقط 3 فیلم در کارنامه اش وجود داشت. نکته جالب اینکه ناتالی بعد از مدار صفر درجه در دو تئاتر در ایران نیز بازی کرد. بازگشت پسر نافرمان و آنتی گون دو نمایشی بود که او در تماشاخانه ایرانشهر به ایفای نقش در انها پرداخت.
او گفت: شوهرم اولینبار فیلمنامه مدار صفر درجه را برای من خواند. من نمیتوانستم بخوانم چون سخت بود. اولین بار آمد ایران و یک ماه ماند. دومین بار با دختری دوست شدم به نام نازنین که فرانسه بلد بود. نمیدانم به زبان شما چی میشود. آن «Editor» بود و برای من میخواند.
او درباره این که آیا برای بازی در نقش سارا کتابی خوانده بود، گفت: نه لازم نبود بدانم. فقط باید در فیلم میدانستم. ولی برای کار کردن در ایران خیلی مهم بود که زبان من درست شده بود. چون در این سریال آدمهای دیگری که ایرانی نبودند مثل آقایی که نقش عمو و دایی من را داشت، زبان فارسی نمیدانستند و راحت نبودند.
ولی من با کارگردان با کسی که گریم میکند، میتوانستم صحبت کنم…. میدانید گم نبودم. وقتی سناریو را خواندم، همینطوری سارا را میدیدم به چشم. ولی برای یک نقش یهودی فرانسوی کمی باید بلد باشی.
ارسال نظر