واکنش تند وزارت خارجه به اقدامات تخریبی صدا و سیما
رکنا: روابط عمومی وزارت امور خارجه با صدور بیانیه ای به تشدید اقدامات تخریبی رسانه ای علیه این وزارتخانه درباره مذاکرات وین بخصوص گزارش های اخیر شبکه انگلیسی زبان صدا و سیما (پرس تی وی) واکنش نشان داد.
دور جدید مذاکرات برای بازگشت ایران و آمریکا به تعهدات خود در توافق برجام از ماه گذشته و با حضور مذاکره کنندگان ارشد کشورمان به همراه کشورهای عضو 4+1، اتحادیه اروپا و ایالات از ماه گذشته در وین متحده آغاز شده است.
به گزارش رکنا، در بیانیه امروز وزارت خارجه آمده است: «این روزها و درحالی که فرزندان این آب و خاک سخت در تلاشند تا از فرصتی که به یمن مقاومت همه جانبه ملت بزرگ ایران به دست آمده، برای رفع تحریمهای ظالمانه علیه ملت ایران بهره گیرند، اقلیتی کوچک ولی پرهیاهو، غافل از اینکه در یک بزنگاه تاریخی بر علیه خواست و منافع ملت قدم بر میدارند، هرآنچه در توان دارند را برای هدف قرار دادن نمایندگان ایران در رویارویی دیپلماتیک وین به میدان آوردهاند؛ از پخش مستندنماهای سریالی و نمایش نخنمای رسانهای «درز» اطلاعات تحریفشده و غلط گرفته تا توهین، تخریب و بهتان به اعضای تیمی که رهبر معظم و فرزانه انقلاب آنان را «صادق»، «امین» و «بچههای انقلاب» خواندهاند.»
در ادامه این بیانه تاکید شده است: «جریانی که در هفتههای گذشته و همزمان با گفتوگوها در وین، هر شب نمایندگان این مرز و بوم را هدف حملههای بیامان و ناجوانمردانه قرار داده، با «گاندو» تیم مذاکرهکننده را جمعی نفوذی و سادهلوح میخواند، با «فروشنده» آنان را انشاءبنویس اندیشکدهای خارجی به تصویر میکشد و در «قرارداد 1919» آنان را با دولتمردان خائن قاجار مقایسه میکند؛ وهمه با هزینههای میلیاردی از جیب ملت تحت فشار و نجیب ایران.»
وزارت امور خارجه در واکنش به گزارش های اخیر شبکه پرس تی وی اعلام کرده است: «همزمان، شبکه انگلیسیزبان صدا و سیما که ماهیتا میبایست سخنگو و صدای وحدتبخش جمهوری اسلامی ایران در فضای رسانهای بینالمللی باشد، بیتوجه به همه همکاریها و دسترسی هایی که به تیم مذاکره کننده داشته و دارد، و همچنین نصایح، توصیه ها و نهایتا بیانیههای مکرر وزارت امور خارجه در رد استناد به «منابع مطلع» بینام و نشان، نه تنها با با اهداف کاملاً سیاسی داخلی که در پخش انبوه خبر به زبان فارسی از سوی مدیرکلش برای ارباب جراید داخلی و درخواست انتشار وسیع کاملاً هویداست، با انتشار اخبار تحریفشده و مجعول در خصوص محتوای گفت وگوها به زبان انگلیسی مذاکره کنندگان را در برابر حریف تخریب کرده و به تلاشهای دیپلماتیک لطمه میزند، که در بدعتی حیرتانگیز به جدل با مذاکرهکنندگان جمهوری اسلامی ایران میپردازد.»
این وزارتخانه در پایان تصریح کرده است: «هیهات از اینهمه بی تقوایی عزت سوز و در خوشبینانه ترین حالت، کم اطلاعی و سادهدلی بیش از حد این جریان که از پول بیت المال ارتزاق میکند و از رانتهای وسیع رسانه ای برای انتشار دروغ های شاخدار خود در جهت رسیدن به گندم خیالی ری استفاده کرده، و از آبرو و عزت ملت بزرگ ایران خرج میکند.» آخرین قیمت های بازار ایران را اینجا کلیک کنید.
ارسال نظر