یک داروساز در گفتگو با رکنا بررسی کرد؛
آیا داروهای وارداتی با نوشتههای فارسی واقعاً اصل هستند؟ بررسی شایعات و حقایق
رکنا: در حالی که داروها و آمپول های آنفولانزا در جعبههای فارسی نوشته شده به فروش میرسند، خریداران با نگرانیهایی درباره اصالت و کیفیت آنها روبرو هستند. آیا این دارو ها واقعا وارداتی هستند یا با دستکاری در محتویات دارو از سوی داروخانه ها مواجه هستیم؟ خبرنگار اجتماعی رکنا در مصاحبه ای با زهرا خدابخش، داروساز، به بررسی این موضوع پرداخته است.
به گزارش خبرنگار اجتماعی رکنا، بسیاری از دارو های وارداتی مانند آمپول های آنفولانزا در جعبه هایی قرار دارند که روی آنها به فارسی محتویات و طریقه مصرف دارو نوشته شده است. این مسئله خریدار را دچار شبهاتی می کند که باعث ایجاد حس تردید و ترس در خرید و مصرف دارو توسط افراد می شود.
معمولا مردم گمان می کنند که داروخانه های ایرانی برای این که تولید دارو را به نام خود بزنند، بسته بندی خارجی دارو را باز می کنند و دارو را در بسته بندی های ایرانی تعبیه می کنند یا گاهی محتویات دارو را دستکاری می کنند. مردم اغلب از روی قیمت بالای دارو متوجه خارجی یا داخلی بودن آن می شوند و بر این حدس تکیه می کنند که به علت بهای زیاد، دخل و تصرفی در دارو صورت نگرفته است. این گمانه زنی ها سبب می شود مردم در اصل بودن دارو های خارجی وارداتی شک کنند.
خدابخش درمورد نحوه تشخیص دارو های وارداتی از داخلی گفت:« ما در بهره اول مطمئن می شویم که دارو ها از طرف شرکت های داروسازی و نه بازار ها برای ما ارسال شده باشند. تهیه دارو از از بازار ها روشی بسیار نامطمئن و خطرناک برای تامین دارو است چراکه بازاری ها ممکن است محتویات دارو را دستکاری یا نحوه نگهداری آن را با روش ها و دستوالعمل های نامناسبی دنبال کرده باشند.»
وی در ادامه در خصوص جعبه های فارسی نویس داروهای وارداتی، بر تحت لیسانس بودن دارو ها تاکید کرد و اذعان داشت:« مواد اولیه این دارو ها از کشورهای خارجی وارد می شوند و تنها تولید، بسته بندی، نگهداری، توزیع و فروش آن توسط شرکت های داروسازی ایرانی و داروخانه ها صورت می گیرد. این یعنی در عناصر اصلی و کیفیت دارو تغییری ایجاد نمی شود و ماهیت دارو عوض نمی شود.»
به گفته او بسیاری از شرکت های داروسازی این کار را انجام می دهند. بنابراین داروها با مشکل مواجه نمی شوند و جای نگرانی برای خریداران آنها نیست.
ارسال نظر