5 تفاوت لگال مدارک و آپوستیل که نباید فراموش شوند
در دنیای امروز، گسترش تبادلات بینالمللی در حوزههای تحصیلی، تجاری، حقوقی و اداری، نیاز به تأیید رسمی اسناد صادره در یک کشور برای استفاده در کشور دیگر را افزایش داده است. به همین منظور، فرآیندهایی مانند لگالایز و آپوستیل بهعنوان روشهای تضمین اعتبار اسناد عمومی و رسمی به کار گرفته میشوند. هرچند که هدف نهایی هر دو روش تضمین اصالت سند و اعتبار امضاها است، اما رویه، دامنه جغرافیایی و سرعت اجرای آنها تفاوتهایی دارند.
![5 تفاوت لگال مدارک و آپوستیل که نباید فراموش شوند](https://cdn.rokna.net/thumbnail/Ke6d7g9l3asL/yYGYIWiRH1jE7SFsFf8OS8GtVdPr30fs0wJj5HjN1IuvcJmljcN6H8bAsgVZzpzYCc2Paf9tWNy3TqJ7J2yYx6_iJ_9nS3dv9VaDD9pzMsmGiYQZhOmIlhgOn3kc4a2cKECvAhcNAiqvtfuJ1_NwVg,,/XW7rR9A0YSg9.jpg)
۱. تعریف لگالایز و آپوستیل
الف) لگالایز
لگالایز مجموعهای از مراحل تأییدی است که جهت تأیید اصالت امضا، مهر و در صورت لزوم، سمت مقامات صادرکننده یک سند انجام میشود. در این روند معمولاً ابتدا سند توسط وزارت امور خارجه کشور صادرکننده مورد تأیید قرار میگیرد و سپس با مراجعه به کنسولگری یا سفارت کشور مقصد، اعتبار آن نهایی میشود. این روش در کشورهایی که عضو کنوانسیون لاهه نیستند یا در مواردی که سند به دلایل خاص نیاز به تأیید رسمی بیشتری دارد، به کار میرود.
ب) آپوستیل
آپستیل روشی سادهتر و سریعتر است که برای اسناد عمومی صادره در کشورهای عضو کنوانسیون لاهه (۵ اکتبر ۱۹۶۱) به کار میرود. در این روش، تنها یک مهر واحد توسط مرجع ذیصلاح (معمولاً وزارت امور خارجه یا اداره مربوطه) روی سند گذاشته میشود. این مهر نشان میدهد که امضا و مهر موجود در سند توسط مراجع رسمی تأیید شده است. از مزایای آپوستیل میتوان به کاهش زمان و هزینه نسبت به روند لگالایز اشاره کرد.
۲. تاریخچه و چارچوب حقوقی
الف) کنوانسیون لاهه و پیدایش آپوستیل
در پی افزایش نیاز به تأیید اسناد در سطح بینالمللی، کنوانسیون لاهه در سال ۱۹۶۱ به تصویب رسید. این کنوانسیون با هدف سادهسازی روند تأیید اسناد عمومی و حذف مراحل متعدد لگالایز، چارچوبی برای استفاده از آپوستیل فراهم کرد. امروزه کشورهای عضو این کنوانسیون از طریق آپوستیل به یکدیگر اسناد رسمی را بدون نیاز به تأیید اضافی پذیرفته و اعتبارسنجی میکنند.
ب) لگالایز سنتی
قبل از تصویب کنوانسیون لاهه، روند لگالایز شامل چندین مرحله تأیید توسط مراجع مختلف (از جمله وزارت امور خارجه، کنسولگریها و سفارتها) بود. اگرچه این روش هنوز در کشورهایی که عضو کنوانسیون نیستند کاربرد دارد، اما به دلیل پیچیدگی و طولانی بودن فرآیند، جایگزین آپوستیل در کشورهای عضو شده است.
۳. تفاوتهای کلیدی بین لگالایز و آپوستیل
الف) رویه اجرایی
- لگالایز: شامل چندین مرحله تأیید در مراجع مختلف است. ابتدا تأیید وزارت امور خارجه و سپس مراجعه به کنسولگری یا سفارت کشور مقصد.
- آپوستیل: تنها یک مهر واحد به سند اضافه میشود که اعتبار آن را در تمامی کشورهای عضو کنوانسیون لاهه تأیید میکند.
ب) دامنه جغرافیایی
- لگالایز: برای کشورهایی مناسب است که عضو کنوانسیون لاهه نیستند یا در موارد خاص نیاز به تأیید چندمرحلهای دارند.
- آپوستیل: فقط برای کشورهای عضو کنوانسیون لاهه معتبر است.
ج) سرعت و هزینه
- روند آپوستیل به دلیل کاهش مراحل و استفاده از یک مهر واحد سریعتر و اغلب با هزینه کمتری نسبت به لگالایز انجام میشود.
۴. مراحل انجام لگالایز و دریافت آپوستیل
الف) مراحل لگالایز
-
تأیید اولیه توسط وزارت امور خارجه کشور صادرکننده:
سند ابتدا باید توسط وزارت امور خارجه کشور صادرکننده تأیید شود تا اصالت امضا و مهرها تأیید گردد.
-
تأیید نهایی از طریق کنسولگری یا سفارت کشور مقصد:
پس از دریافت تأییدیه وزارت امور خارجه، سند به کنسولگری یا سفارت کشور مقصد ارائه میشود تا اعتبار آن به رسمیت شناخته شود.
ب) مراحل دریافت آپوستیل
-
ثبت درخواست:
ابتدا درخواست دریافت آپوستیل در مرجع ذیصلاح ثبت میشود. این مرجع معمولاً وزارت امور خارجه یا اداره مرتبط در کشور صادرکننده است.
-
بررسی و تأیید سند:
پس از بررسیهای لازم، مهر آپوستیل به سند اضافه میشود. این مهر نشان میدهد که امضا و مهر سند توسط مقامات رسمی تأیید شده و سند در کشورهای عضو کنوانسیون لاهه معتبر است.
ج) نکات مرتبط با ترجمه اسناد
در بسیاری از موارد، بهخصوص زمانی که سند به زبانی غیر از زبان رسمی کشور مقصد صادر شده باشد، نیاز به ترجمه رسمی و معتبر وجود دارد. ترجمههای رسمی معمولاً توسط مترجمان محلف یا دفاتر کنسولی تأیید میشوند تا از صحت ترجمه و تطابق آن با سند اصلی اطمینان حاصل شود.
۵. موارد و اسنادی که ممکن است از لگالایز یا آپوستیل معاف باشند
برخی اسناد عمومی مانند گواهیهای تولد، ازدواج، فوت یا مدارک صادره از مقامات قضایی در چارچوب توافقنامههای بینالمللی، در موارد خاص ممکن است از مراحل لگالایز یا آپوستیل معاف شناخته شوند. به عنوان مثال:
- اسنادی که در کشورهای عضو اتحادیه اروپا صادر شده و در کشورهای دیگر اتحادیه مورد استفاده قرار میگیرند.
- مدارکی که طبق قوانین داخلی یا توافقنامههای دوجانبه معاف از تأیید اضافی هستند.
۶. چالشها و توصیهها
الف) چالشهای رایج
-
تفاوتهای بینالمللی:
قوانین و رویههای مربوط به لگالایز و آپوستیل در کشورهای مختلف متفاوت است. بنابراین، یک سند ممکن است در یک کشور بدون مشکل پذیرفته شود و در کشور دیگری نیاز به تأییدات بیشتری داشته باشد.
-
تغییرات مقررات:
به دلیل تغییرات مستمر در مقررات بینالمللی و داخلی، ممکن است اطلاعات موجود در وبسایتها بهروز نباشند. همواره توصیه میشود قبل از اقدام به لگالایز یا درخواست آپوستیل، از آخرین تغییرات مطلع شوید.
ب) توصیههای کاربردی
-
ارتباط با مراجع رسمی:
قبل از شروع هرگونه روند تأیید اسناد، با سفارت یا کنسولگری کشور مقصد تماس بگیرید تا از آخرین رویهها و الزامات مطلع شوید.
-
استفاده از خدمات مترجمان محلف:
در صورت نیاز به ترجمه اسناد، استفاده از مترجمان رسمی و محلف بسیار مهم است تا از بروز مشکلات بعدی جلوگیری شود.
-
بررسی دقیق اسناد:
از آنجایی که برخی اسناد دارای مدت اعتبار مشخص هستند، اطمینان حاصل کنید که سند و ترجمههای مربوطه در زمان ارائه معتبر باقی بمانند.
ج) روند دیجیتال و آینده آپوستیل
با گسترش فناوریهای نوین، برخی کشورها در حال بررسی و اجرای سیستمهای دیجیتال برای صدور آپوستیل هستند. این تغییرات میتواند روند تأیید اسناد را سرعت ببخشد و خطاهای انسانی را کاهش دهد. آشنایی با این تغییرات و بهرهگیری از خدمات آنلاین مراجع رسمی میتواند از بروز مشکلات آتی جلوگیری کند.
نتیجهگیری
لگالایز مدارک سفارت اسپانیا و آپوستیل ابزارهایی حیاتی در تضمین اعتبار اسناد بینالمللی بهشمار میروند. انتخاب روش مناسب به موارد زیر بستگی دارد:
- کشور مقصد: آیا عضو کنوانسیون لاهه است یا خیر.
- نوع سند: برخی اسناد به دلیل توافقنامههای بینالمللی ممکن است از تأیید اضافی معاف باشند.
- نیاز به ترجمه رسمی: در صورت استفاده از اسناد به زبانهای مختلف.
با آگاهی از تفاوتها، مراحل اجرایی و چالشهای احتمالی، افراد و سازمانها میتوانند از بروز مشکلات حقوقی در استفاده از اسناد رسمی در سطح بینالمللی جلوگیری نمایند. توصیه میشود برای کسب اطلاعات بهروز و دقیق، علاوه بر مراجعه به وبسایت دارالترجمه اسپانیایی علامه مراجعه یا برای اخذ وقت تایید مدارک سفارت اسپانیا با مراجع رسمی کشور مقصد نیز تماس حاصل کنید.
-
برنج در بازار چند است؟ + فیلم
ارسال نظر