آشنایی با نحوه کارکرد زیرنویس ها

زیرنویس‌ها سابقه‌ای طولانی در صنعت فیلمسازی دارند و نخستین زیرنویس نزدیک به 90 سال پیش، یعنی تنها چند سال پس از انقضای سینمای صامت، به زبان فرانسوی روی یک فیلم هالیوودی در سینما Cinema به نمایش درآمد. از آن زمان تاکنون زیرنویس‌ها به زبان‌های مختلف، چه در اکران سینمایی و چه در نمایش خانگی همراه با فیلم‌ها ایجاد شده‌اند تا امکان ارتباط مخاطبان با سینمای کشورهای گوناگون را فراهم کنند. امروزه نیز هزینه‌ ترجمه و تولید زیرنویس‌ها آنقدر پایین آمده که بسیاری از آنها را می‌توان به‌صورت رایگان از اینترنت دریافت کرد. اما بیایید کمی بیشتر با زیرنویس‌ها آشنا شویم و ببینیم چه انواعی دارند و نحوه‌ کارکردشان چگونه است.
انواع زیرنویس‌ها
از دیدگاه ارتباط با فیلم، زیرنویس‌ها را می‌توان به سه نوع تقسیم کرد: نوع اول، زیرنویس‌هایی هستند که در تصاویر حک شده‌اند. این نوع زیرنویس‌ها که زیرنویس‌های «سخت» هم نامیده می‌شوند، جزئی از فریم‌های فیلم هستند و به همین دلیل امکان حذف آنها وجود ندارد. نوع دوم که به زیرنویس‌های «نرم» مشهورند، در داخل فایل یک فیلم یا کلیپ قرار دارند، اما برخلاف نوع اول در فریم‌ها حک نشده‌اند و می‌توان نمایش یا عدم نمایش آنها را به دلخواه تعیین کرد. برای مثال، در فایل‌های AVI امکان تعبیه‌ تا هشت زیرنویس وجود دارد که می‌توان انتخاب کرد. نوع سوم زیرنویس‌ها به‌صورت یک فایل جداگانه عرضه می‌شوند و زیرنویس‌های خارجی (External) نام دارند.
علاوه بر این، جالب است بدانید زیرنویس‌ها می‌توانند به شکل متنی نباشند و زیرنویس‌های تصویری (Image Subtitles) هم وجود دارد! اینگونه زیرنویس‌ها که معمولا در DVDها یا VCDها مو‌رد استفاده قرار می‌گیرد، به جای متن، تصاویری هستند که روی فریم‌های فیلم به نمایش درمی‌آیند.
اگر بخواهیم زیرنویس‌های خارجی را در نظر بگیریم، این فایل‌ها می‌توانند فرمت‌های مختلفی داشته باشند که سه فرمت SubRip SubViewer و VPlayer مشهورترین آنهاست. اما احتمالا با خودتان فکر می‌کنید چگونه این سه مورد مشهورترین هستند در حالی‌که تا به حال اسمشان را نشنیده‌اید! حق هم دارید، زیرا این سه فرمت معمولا با پسوند فایل‌هایشان، یعنی srt، .sub. و txt. شناخته می‌شوند. تفاوت فرمت و پسوند در آن است که فرمت فایل‌های زیرنویس، نحوه‌ چیدمان متون و زمان‌بندی‌ها را در یک فایل که معمولا دارای پسوند خاصی است، مشخص می‌کند. به عبارت دیگر، لزومی ندارد یک فایل srt حتما با فرمت SubRip باشد، اما اگر این پسوند را نداشته باشد، پخش‌کننده براحتی نمی‌تواند نوع آن را تشخیص و نمایش دهد.
بجز این سه پسوند، ممکن است با فایل‌های زیرنویس idx. هم برخورد کرده باشید. فایل‌های idx. از همان نوع زیرنویس‌های تصویری است که در بالا بیان کردیم و در آن به جای متن، تصاویری برای نمایش روی فیلم گنجانده شده است. معمولا پخش‌کننده‌ها امکان پخش این نوع زیرنویس‌ها را نیز دارند، اما اگر فیلمی باشد که از DVD برداشته شده است، احتمالا در کنار فایل idx فایل زیرنویس sub هم وجود دارد که برای نمایش زیرنویس کفایت می‌کند.
نمایش زیرنویس‌ها
احتمالا بسیاری از شما با نحوه‌ نمایش زیرنویس روی یک فیلم آشنا هستید، اما شاید ندانید این کار را از سه طریق می‌توان انجام داد: در حالت نخست، اگر فایل زیرنویس دقیقا همنام فیلمی باشد که می‌خواهید پخش کنید، اغلب پخش‌کننده‌ها از جمله VLC و KMPlayer این فایل را به‌صورت خودکار باز کرده و روی فیلم پخش می‌کنند. (به شرطی که در منوها، نمایش زیرنویس را فعال کرده باشید) مثلا اگر نام فیلم Hello.mkv باشد، قرار داشتن زیرنویسی به نام Hello.srt کنار آن باعث بارگذاری خودکار زیرنویس می‌شود.
حالت دیگر آن است که هنگام پخش فیلم، فایل زیرنویس را بگیرید و روی پنجره‌ نمایش فیلم رها کنید. در این حالت نیز پخش‌کننده‌ها فایل زیرنویس را بارگذاری کرده و نمایش می‌دهند. نگران زمان این کار هم نباشید، زیرا نرم‌افزارها زمان‌بندی زیرنویس را رعایت خواهند کرد. حالت سوم و کلاسیک‌ترین حالت هم این است که با استفاده از منوهای نرم‌افزار پخش‌کننده، فایل زیرنویس را برای نمایش انتخاب کنید.
در صورتی‌ هم که زیرنویس به شکل «نرم» در داخل فایل قرار گرفته باشد، به کمک منوی انتخاب زیرنویس پخش‌کننده‌ها می‌توانید این زیرنویس را برای نمایش تیک بزنید.
پخش یک زیرنویس آسان است، اما آیا می‌توان دو زیرنویس را به‌صورت همزمان روی یک فیلم نمایش داد؟ پاسخ مثبت است! برای این‌ کار چند راه‌ وجود دارد، اما ساده‌ترین آنها سایت /pas-bien.net/2srt2ass است که در آن دو فایل srt (که قاعدتا به دو زبان مختلف هستند) را وارد می‌کنید و سایت پس از ترکیبشان، به شما یک فایل زیرنویس با پسوند ass. تحویل می‌دهد. این فایل که فرمت خاصی از زیرنویس‌هاست، دو زیرنویس را برای قرارگیری در بالا و پایین فیلم تعریف می‌کند و با بارگذاری آن همین اتفاق نیز خواهد افتاد.
ساخت زیرنویس‌ها
شاید فکر کنید ساخت زیرنویس کار سختی است، اما باید بگوییم اصلا این‌طور نیست! یک زیرنویس با فرمت srt) SubRip.) را براحتی و به کمک notepad ویندوز می‌توانید درست کنید. کافی است فایل متنی با پسوند srt. را ایجاد کنید و این الگو را در نظر داشته باشید:
1
00:00:20,000 --» 00:00:24,400
Hello!
2
00:00:24,600 --» 00:00:27,800
What’s your name?
در این الگو، هر بخش به ترتیب شماره‌گذاری می‌شود و زمان شروع و پایان نمایش جملات تا میلی‌ثانیه ذکر می‌شود. پس از آن متن زیرنویس می‌آید و میان هر دو بخش نمایشی هم یک خط خالی فاصله وجود دارد. با رعایت این ساختار می‌توانید کل زیرنویس را تا پایان ایجاد کنید.
البته ابزارهایی هم برای آسان‌تر کردن این کار وجود دارد. یکی از بهترین این ابزارها، نرم‌افزار رایگان Aegisub است که می‌توانید آن را از سایت aegisub.org دانلود کنید. به کمک قابلیت‌های این نرم‌افزار از جمله نمایش سطر به سطر زیرنویس‌ها همزمان با نمایش فیلم، ساخت و ویراش زیرنویس‌ها سریع‌تر و راحت‌تر صورت می‌گیرد. در Aegisub حتی می‌توانید جزئیات ظاهری زیرنویس مانند فونت، رنگ و... را هم برای تک تک بخش‌ها
مشخص کنید!
آیا می‌توان زیرنویس حک ‌شده را حذف کرد؟

سوالی که در مورد زیرنویس‌ها زیاد پرسیده می‌شود این است که چگونه می‌توان زیرنویس‌های حک ‌شده روی یک فیلم را حذف کرد؟ پاسخ این است: نمی‌شود! بحث‌های زیادی درباره این موضوع در تالارهای گفت‌وگو و شبکه‌های اجتماعی صورت گرفته و افرادی هم ادعا می‌کنند امکان انجام این کار وجود دارد. اما مساله اینجاست که حذف زیرنویس‌های حک‌شده مانند آن است که بخواهید صورت یک شخصیت را در فیلم حذف کنید! همان‌طور که امکان انجام این کار با ابزارهای خاص وجود دارد، می‌توان گفت امکان حذف زیرنویس هم وجود دارد، ولی نه به صورتی که اغلب کاربران فکر می‌کنند. راهکارهایی که برای این کار ارائه می‌شود تقریبا همگی شامل قرار دادن لایه‌ای روی زیرنویس یا کمی هوشمندانه‌تر، نمایش زیرنویس دیگری روی زیرنویس قبلی با پس‌زمینه‌ای برای پوشاندن آن است! بنابراین پاسخ سوال کماکان منفی است و با اینگونه روش‌ها زیرنویس حذف نشده و صرفا روی آن پوشانده می‌شود.برای ورود به کانال تلگرام ما کلیک کنید.

 

وبگردی