نادعلی : رویکرد وزارت ارشاد و پلیس در نامگذاری واحدهای صنفی نباید افراطی باشد

به گزارش خبرنگار اجتماعی رکنا، سرهنگ نادر مرادی رئیس پلیس اماکن پایتخت در خصوص نام گذاری واحد‌های صنفی در پایتخت اظهار کرده است که مرجع نامگذاری واحد‌های صنفی وزارت ارشاد است و طبق بخشنامه‌ای که این وزارت خانه به پلیس ابلاغ کرده است، واحد‌های صنفی باید نامی که برای خود انتخاب می‌کند حتماً فارسی باشد.

او ادامه می دهد: به عنوان مثال در تهران استفاده از نام‌های محلی (ترکی، کردی، لری، شمالی و…) برای واحد‌های صنفی ممنوع است و این کار خلاف قانون است. طبق دستورالعمل و بخشنامه‌ای که به پلیس اعلام شده است اصناف باید از نام‌های محلی فقط در شهر و استان‌های مرتبط با آن نام استفاده کنند.

علیرضا نادعلی سخنگوی شورای شهر تهران، درباره بخشنامه وزارت ارشاد در رابطه با ممنوعیت بکار بردن اسامی محلی برای اصناف اظهار کرد: این موضوع مرتبط با وظایف شورای اسلامی شهر تهران نیست و با وزارت ارشاد است. اما در کل رویکرد ما در این مباحث نباید بر اساس افراط و تفریط باشد.

او ادامه داد: ما دو مسئله در نامگذاری ها داریم که یکی از آنها زبان معیار ماست که فارسی بوده و دیگری نیز زبان های محلی و لهجه های محلی است که مدنظر قرار می گیرد.

نادعلی با بیان اینکه اقوام مختلف جمع باقوام ایران را تشکیل داده اند و برای ما این موضوع به شدت اهمیت دارد تصریح کرد: باید در پایتخت جمهوری اسلامی اثر و آثاری از اقوام مختلف وجود داشته باشد بنابراین ما در بحث تعیین نام معابر و خیابان ها از شهرهای مختلف ایران استفاده کرده ایم.

سخنگوی شورای اسلامی شهر تهران اذعان کرد: در زمینه حذف نام های محلی صنوف بنده مسئولیتی ندارم اما به عنوان نایب رئیس کمیسیون فرهنگی و اجتماعی شورای اسلامی شهر تهران اینکه نام های محلی برای صنوف نباشد، اشتباه است. این در حالی است که شرکت هایی وجود دارند که از نام خارجی برخوردار هستند و باید برای آنها فکری کرد نه اینکه آنها را نادیده بگیریم و زبان های محلی را که بخشی از هویت ما هستند حذف کنیم.