تجربیات تلخ و شیرین یک ژاپنی در سیل سیستان / هنر زنان بلوچی به ژاپن صادر می شود + فیلم
رکنا: وقتی به منطقه سیل زده رسیدم و اوضاع مردم را دیدم غمزده شدم. با خودم فکر کردم باید برای این مردم کاری بکنم و درنهایت به این تصمیم رسید که مسیری را ایجاد کنم تا سوزن دوزی این استان به ژاپن صادر شود.
به گزارش گروه اجتماعی رکنا، کی تارو ژاپنی با شنیدن جاری شدن سیل در سیستان و بلوچستان به سمت مناطق سیل زده حرکت کرد و به یاری سیل زدگان شتافت.
کی تارو 35 ساله که فارسی را به راحتی صحبت می کند و در ایران به صورت خصوصی زبان ژاپنی تدریس می کند، 15 سال پیش ایران شناسی را شروع کرد و به نظرش فرهنگ، مردم و حتی محیط زیست و زیبایی ایران بی نظیر است.
او در گفتگو با خبرنگار رکنا تاکید کرد: سال ها پیش به تاریخ هزاران ساله سیستان و بلوچستان علاقه شدم. طبیعت بسیار قشنگی دارد و مردم منطقه به سنت و مذهبشان اهمیت می دهند. آبان سال گذشته برای اولین بار همراه دوستم راهی سیستان و بلوچستان شدیم . از زیبایی های این استان خیلی لذت برم و خاطرات فراموش نشدنی داشتم. وقتی شنیدم سیستان و بلوچستان گرفتار سیل شده است دیگر نتوانستم بی تفاوت بنشینم و راهی منطقه سیل زده شدم .
او با بیان اینکه اینقدر به ایران علاقه دارم که مثل وطن دومم می ماند ادامه داد: وقتی به منطقه سیل زده رسیدم و اوضاع مردم را دیدم غمزده شدم. با خودم فکر کردم باید برای این مردم کاری بکنم و درنهایت به این تصمیم رسید که مسیری را ایجاد کنم تا سوزن دوزی این استان به ژاپن صادر شود. تلاش برای اجرایی شدن این مقصود را آغاز کردم ولی هنوز در گام اول است و باید مراحل قانونی آن را در دو کشور طی کنم ولی حتما این تصمیم را به اجرا می رسانم.
کی تارو با بیان این که با مردم سیستان و بلوچستان زیاد صحبت کردم، تاکید کرد: صحبت های ما بیشتر در مورد مسائل زیربنایی، شغل و سطح سواد بوده است. بیشتر کار ما در کمک به مردم سیستان و بلوچستان توزیع اقلام بود. غذا، آب، روغن و... پخش کردیم.در همان لحظاتی که در کنار امدادگران هلال احمر به سیل زدگان کمک می کردم فکرم درگیر این بود که برای مردم سیستان و بلوچستان با اینهمه چه کاری می توانم انجام دهم که مقام بالاتری در سطح زندگی پیدا کنند.
زیرا معتقدم کمک به تنهایی موثر نیست و تنها مقطعی مشکل آنها را حل می کند و حتی شاید مشکلی هم از آنها حل نکند. می توان بسترهای تجارت در این استان ایجاد کرد و از مهارت های سیستان و بلوچستانی ها برای حرکت این تجارت بهره برد. ما به مهارت آنها احتیاج داریم و آنها به کار و پول احتیاج دارند. این موضوع یک کار دو طرفه است که اگر راه اندازی شود خوب است.
کی تارو افزود: به 14-15 استان ایران سفر کرده ام ، زیبایی هر کدام چشمگیر بود ولی سیستان و بلوچستان از استان هایی بود طبیعت شگفت انگیزی دارد و بسترهای گردشگری عالی دارد که اگر مورد توجه بیشتری قرار گیرد برای مردم منطقه نیز درآمدزا خواهد بود.
این استاد زبان ژاپنی با اشاره به این که فرهنگ بشردوستانه در تمام دنیا وجود دارد، تاکید کرد: در ژاپن کمک های مردمی تا این حد که در ایران زیاد است آنجا دیده نمی شود .اگر در ژاپن حادثه ای رخ دهد و مردم بخواهند کمک کنند ، آنچه مدنظرشان برای کمک است در اختیار صلیب سرخ و مدیریت شهری منطقه حادثه دیده قرار می دهند و از آن طریق در اختیار مردم آسیب دیده قرار می گیرد ولی در ایران مردم به این نهادهای دولتی و نیمه دولتی اطمینان زیادی ندارند و خودشان اقلام را جمع کرده و به وسیله نماینده ای که انتخاب می کنند به مردم سیل زده و زلزله زده می رسانند. تفاوت مردم ژاپن و ایران این است وگرنه فرهنگ بشردوستانه در همه جا وجود دارد.
در مدارس ژاپن آموزش نوعدوستی و کمک بیشتر از درس اهمیت دارد
کی تارو تاکید کرد: در ژاپن از 6-7 سالگی در مدرسه کار تیمی یاد می گیریم. به ما یاد می دهند که چطور با بقیه همکاری کنیم تا به یک هدف با هم برسیم. معلم بیشتر به فرهنگ کمک و کارهای جمعی اهمیت می دهد. تا 12-13 سالگی معلم به این حوزه توجه بیشتری می کند. از دوره راهنمایی درس بیشتر اهمیت پیدا می کند. در مدرسه ابتدایی کمک به دیگران و حق الناس اهمیت بیشتری دارد. برای ورود به کانال تلگرام ما کلیک کنید.
ارسال نظر