امضای تفاهم نامه همکاری میان سازمان ملی استاندارد ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی؛
زبان و خط فارسی هم استانداردسازی می شود
رکنا اقتصادی: همزمان با روز ملی کیفیت ، تفاهم نامه همکاری بین سازمان ملی استاندارد ایران و فرهنگستان زبان و ادب فارسی به امضای دکتر مهدی اسلام پناه و دکتر غلامعلی حداد عادل رسید.
به گزارش رکنا، در این تفاهم نامه تقویت رابطه فرهنگستان و سازمان ملی استاندارد ایران در امر ترویج و کاربرد واژه های مصوب فرهنگستان و بهبود استانداردهای ملی از نظر نگارش فارسی مورد توافق قرار گرفت.
به موجب این تفاهم نامه، استانداردهای ملی و بینالمللی زبان و خط فارسی توسط فرهنگستان به صورت علمی راهبری می شود.
دکتر مهدی اسلام پناه، رییس سازمان ملی استاندارد ایران در مراسم امضای این تفاهم نامه ضمن تبریک روز ملی کیفیت، گفت: سازمان ملی استاندارد ایران در دوره تحولی در دولت مردمی سیزدهم در حوزه خدمات ، فرهنگ و علوم بنیادی همچنین علوم انسانی وارد شده است.
دکتر غلامعلی حداد عادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در این مراسم ، استاندارد را امری عقلانی، منطقی و فلسفی دانست و گفت: آفرینش بر پایه استاندارد بنا شده است.
دکتر حداد عادل با اشاره به تحولات زندگی بشر در علم و صنعت و ارتباطات تصریح کرد: بدون استاندارد نمی توان ارتباطات بین المللی داشت یا از حقوق مردم صیانت کرد.
رییس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، واژه و اصطلاحات را نقطه تلاقی در ارتباط دو مجموعه دانست و اظهار داشت: در استاندارد رابطه الفاظ با مصادیق و در فرهنگستان رابطه الفاظ با معنا مفهوم پیدا می کند، لذا الفاظ و واژه ها ما را بهم پیوند می دهند.
در متن این تفاهم نامه آمده است، سازمان ملی استاندارد ایران در تمام استانداردهای ملی، اعم واژهنامه و استانداردهای دیگر ، فرهنگ ها و مجموعه واژه ها، واژه های مصوب فرهنگستان را به کار برده و دستور خط مصوب را رعایت کند، همچنین از متخصصان علمی و فنی معتمد فرهنگستان به تناسب تخصص آنها برای عضویت در کمیسیون های تدوین استاندارد دعوت به عمل آورد.
سازمان ملی استاندارد ایران پس از امضای این تفاهم نامه، افراد ذیصلاح را برای عضویت در کارگروه واژهگزینی اصطلاحات حوزه تخصصی سازمان ملی استاندارد ایران به فرهنگستان معرفی می کند.
این سازمان مجموعه واژه های بیگانه تخصصی بدون معادل فارسی در مورد نیاز خود را برای بررسی در کارگروههای واژهگزینی مرتبط و معادل یابی در اختیار فرهنگستان قرار می دهد.
همچنین فرهنگ های « هزار واژه » منتشر شده از سوی فرهنگستان پس از طرح و تصویب در کارگروه کمیته ملی مربوطه مطابق با الگوی استانداردهای ملی و ذکر فرهنگ های « هزار واژه » به عنوان منبع استاندارد به صورت استاندارد ملی بر روی درگاه سازمان ملی استاندارد ایران قرار گیرد.
به موجب این تفاهمنامه، سازمان ملی استاندارد ایران مسئولیت اداره دبیرخانه کارگروه فنی متناظر TC37 را با عنوان« زبان اصطلاح شناسی» را به فرهنگستان واگذار و شرایط حضور نماینده فرهنگستان را در کارگروههای برنامه ریزی، کمیسیون های تدوین استانداردهای ملی و کارگاه فنی متناظر مرتبط با واژه «واژه نامه نگاری» فراهم میکند.
این سازمان مسئولیت تدوین استانداردهای ملی حوزه زبان و خط فارسی را به فرهنگستان واگذار و برای تحقق آن با فرهنگستان همکاری میکند.
سازمان ملی استاندارد ایران فراهم کننده زمینه و امکانات و برقرار کننده ارتباطات لازم برای تدوین استانداردهای بین المللی حوزه زبان و خط فارسی با مسئولیت علمی فرهنگستان است و بستر لازم را برای حضور متخصصان و کارشناسان فرهنگستان در کارگروههای فنی متناسب با کار گروههای سازمان بینالمللی استاندارد از جمله ISO, IEC, CODEXدر جمهوری اسلامی ایران ایجاد میکند.
همچنین به موجب این تفاهمنامه, فرهنگستان، پیوند برخط مجموعه واژه های مصوب خود را در تمام حوزهها و دستور خط مصوب و فرهنگ املایی خط فارسی را برای استفاده در درگاه سازمان و استفاده در استانداردهای ملی در اختیار سازمان ملی استاندارد ایران قرار دهد.
فرهنگستان بنا به درخواست سازمان متخصصان علمی و فنی معتمد خود را برای همکاری در تدوین استانداردها به سازمان ملی معرفی می کند و به دعوت سازمان برای شرکت در جلسات کارگروه برنامه ریزی و همکاری در فرآیند تدوین و تجدیدنظر استانداردهای ملی و بین المللی و پذیرش مسئولیت اداره دبیرخانه کارگروه های فنی متناظر مرتبط کارشناسان و نمایندگان نمایندگان خود به سازمان معرفی میکند.
در راستای اجرای این تفاهم نامه ،فرهنگستان کارگروه واژهگزینی اصطلاحات حوزه تخصصی سازمان ملی استاندارد ایران را با حضور متخصصان معرفی شده و سازمان و متخصصان مورد نظر فرهنگستان تشکیل می دهد تا واژههای بیگانه مورد نیاز ، بررسی و معادله یابی شود.
همچنین در صورت درخواست سازمان ملی استاندارد ایران، مدرس واژه گزینی و اصطلاح شناسی و ویرایش معتمد خود را برای تدریس در دوره آموزشی به سازمان معرفی میکند .
در این تفاهم نامه مقرر شد، فرهنگستان ، فرهنگ هزار واژه خود را برای تصویب به عنوان استاندارد ملی در کارگروه های ملی مربوطه مطابق با الگوی استانداردهای ملی تهیه میکند و در اختیار سازمان قرار میدهد.
همچنین فرهنگستان تدوین استانداردهای ملی حوزه اصطلاح شناسی ، واژه نامه نگاری، زبان و خط فارسی را به عهده می گیرد و با پشتیبانی سازمان ملی استاندارد ایران با سازمان بینالمللی استاندارد همکاری میکند .
فرهنگستان از همکاری کارشناسان و اعضای هیات علمی سازمان و پژوهشگاه استاندارد که حائز شرایط مورد نظر فرهنگستان باشند بهره خواهد برد.
فرهنگستان مسئولیت اداره دبیرخانه کمیته کارگروه فنی متناظر TC37 را به عنوان زبان و اصطلاح شناسی را همچنان بر عهده میگیرد و در زمینه ترویج استانداردهای واژگان با سازمان ملی استاندارد ایران همکاری میکند.
ارسال نظر